Реакция на шароварную шизофрению алкоголика-Пети:
В сети появилась видеозапись выступления президента Украины Петра Порошенко на митинге в центре Киева по случаю вступления в силу безвизового режима со странами Евросоюза. В ходе своей речи украинский лидер дважды переходил на русский язык, чтобы процитировать стихотворения классиков русской литературы Михаила Лермонтова и Александра Пушкина.
Говоря о важности момента, Порошенко заявил, что с введением безвизового режима Украина вступает в иную историческую эпоху, а безвиз знаменует окончательный «разрыв страны с Российской империей». Он также отметил, что именно так нужно окончательно разрывать отношения Украины с «авторитарным русским миром».
«Прощай, немытая Россия, страна рабов, страна господ, и вы, мундиры голубые, и ты, им преданный народ», — процитировал украинский резидент строфу произведения Лермонтова.
Наблюдатели обратили внимание, что заканчивается восьмистишие следующими строчками: «Быть может, за стеной Кавказа сокроюсь от твоих пашей, от их всевидящего глаза, от их всеслышащих ушей». Некоторые комментаторы интересуются, не собирается ли украинский лидер повторить судьбу бывшего грузинского президента Михаила Саакашвили, но в обратном географическом направлении.
«Выглядит как шизофрения и патология»
Выступление украинского лидера вызвало целый ряд вопросов в первую очередь у украинских экспертов и простых жителей страны.
Директор Фонда гуманитарных стратегий Михаил Павлив, реагируя на речь Порошенко, обратил внимание на неуместность перехода на русский язык, учитывая смысл мероприятия.
«Когда в момент наивысшего торжества и шароварного пафоса прощания с «русским миром» ты цитируешь русского поэта на русском языке это выглядит как шизофрения и патология», — отметил Павлив.
Бывший министр юстиции Украины Елена Лукаш обратила внимание на явную странность риторики о «немытой России» из уст руководителя страны, города и реки которой утопают в мусоре.
«Как странно слышать о «немытой» от руководителя страны, города и реки которой утопают в мусоре, а во Львове людей атакуют огромные крысы. Граждане гибнут от туберкулеза, полиомиелита, кори и СПИДа. Нет дорог и вся инфраструктура «устала»... Ахал бы дядя, на себя глядя», — написала Лукаш.
Политический аналитик Дмитрий Корнейчук в свою очередь посоветовал Порошенко обратить внимание на классиков украинской литературы.
«Раз уж Порошенко такой фанат поэзии и представителя «русского мира» Лермонтова, то я бы посоветовал ему читать нашего украинского классика Тараса Шевченко. У него есть более актуальные строчки о происходящих сейчас событиях в Украине. И конкретно — о деятельности самого Порошенко: «Доборолась Україна до самого краю. Гірше ляха свої діти її розпинають» (Доборолась Украина до самого края. Хуже ляха свои дети её распинают. — RT)», — отметил Корнейчук.
Многие киевляне также заявили о неуместности употребления строк о «немытой», в то время как в большинстве районов города уже несколько недель отключают горячую воду.
«На Украине происходит чужебесие»
Оценку выступлению Порошенко в беседе с RT дал глава рода Лермонтовых, первый заместитель председателя комиссии по культуре Общественной палаты России Михаил Лермонтов.
«Скорее надо в зеркало посмотреться господину Порошенко, произнося эти слова, чтобы попытаться разобраться с тем, кто у него рабы, а кто — его господа. К сожалению, мы становимся свидетелями исторических событий, связанных с изменённым сознанием в этой стране, — считает Лермонтов.
«В русской литературе есть такое понятие, как «чужебесие» — это то, что сейчас происходит на Украине».
Во время своего выступления на Европейской площади Киева украинский лидер, говоря о российских «борцах с режимом», также прочёл строчки из стихотворения Пушкина «К Чаадаеву», слегка изменив в нём концовку.
«Товарищ, верь: взойдёт она, звезда пленительного счастья. Россия вспрянет ото сна, и на обломках самовластья напишут ваши имена!» — воскликнул Порошенко.
Цитата Порошенко Прощай Немытая Россия
Прощай, немытая Россия", — процитировал он строчку из известного стихотворения